Setiap hari adalah pelajaran dan ilmu

Setiap hari adalah pelajaran dan ilmu

اهلا وسهلا

"Badai paling dahsyat dalam sejarah manusia adalah badai jiwa, badai rohani dan badai hati. inilah badai dalam menemukan dirinya yang sejati. Inilah badai yang bisa membongkar dan mengempaskan iman, logika, kepercayaan diri dan tujuan hidup. Akibat badai ini bisa lebih hebat dari badai ragawi. Menangilah badai rohani dengan iman dan sabar, kalian akan menjinakkan dunia akhirat" Ahmad Fuadi

11/23/2015

Tagged Under:

knowledge

By: Catatan Tania P On: 20.07
  • Share The Gag


  • Pendekatan Hermeneutik


    Pada postingan sebelumnya membahas tentang pendekatan fenomenologi. Pendekatan selanjutnya yang akan dibahas adalah pendekatan hermeneutik. Tiga keyword dalam pendekatan hermeneutik adalah, penulis, isi/teks dan pembaca.
    Hermeneutik sendiri berasal dari bahasa Yunani yang artinya mengartikan, menafikkan, menerjemahkan, dan bertindak sebagai penafsir. Tokoh pencetus hermeneutik kali pertama adalah Hermes dari Yunani. Awalnya orang Yunani menyembah dewa-dewa. Wahyu yang diturunkan oleh dewa itu ditafsirkan oleh Hermes dalam bentuk teks-teks. Sehingga sejak saat itu hermes terkenal dengan teorinya yanng disebut hermeneutika.  Tujuan utamanya Hermes adalah menunjukkan ajaran tentang aturan-aturan yang harus diikuti dalam menafsirkan sebuah teks masa lampau, khususunya teks kitab suci dan masa klasik.
    Hans George meringkas teori hermeneutik secara fiosofis dalam tiga aktivitas eksistensi manusia, yaiti: memahami, menjelaskan/menguraikan dan menerapkan/mengaitkan dengan teks situasi baru. Unsur interprestasi dalam pendekatan hermeneutik merupakan unsur terpenting. Semua interprestasi dalam hermeneutik mencangkup pemahaman . Dalam membuat interprestasi seseorang harus mengerti dulu pokok teks yang dibahas. Menurut Sumaryono, mengutip dari pendapat Beti, tugas interpreter (penafsir) adalah menjernihkan persoalan dan mengerti serta menyelidiki setiap kasus interprestasi.
    Kegiatan interprestasi merupakan proses triadik (mempunyai tiga sifat yang saling berhubungan). Kegiatan adalah keyword yang kita bahas pada awal tulisan ini. Orang yang melakukan interprestasi harus mengenal pesan teks atau kecondongan sebuah teks dan meresapi isinya. Jadi antara hermeneutik dan interprestasi itu tidak dapat dipisahkan. Dalam hermeneutik ada aspek terpenting, yaitu penafsiran dalam bahasa asing. Oleh karena itu dibutuhkan pertimbangan serius untuk mempertimbangkan variabel yang ada, yaitu the world of the text, the world of author, dan the world of reader.
    Dalam hermeneutik, ada dua cara penafsir mendekati subjek, yaitu masalah metode dan validitas penafsiran, dan cara menafsirkan pemahaman itu sendiri. Dalam islam hermeneutik diartikan sebagai tafsir. Bukti bahwa hermeneutik digunakan sebagai tafsir adalah problema hermeneutik senantiasa dialami dan dikaji, adanya perbedaan antara komentar aktual terhadap Al Qur’an dan tafsir tradisional dimasukkan dalam kategori-kategori. Lantas apakah Al Qur’an itu dapat menggunakan teori hermeneutik dalam mengkajinya?. Jika melihat dari pembhasan di atas teori hermeneutik diartikan tafsir dalam islam. Tapi lebih tepatnya dalam mengarrtikan teks Al Qur’an lebih spesifiknya menggunakan ilmu tafsir. Hermeneutik lahir dari yunani, bukan dari islam.Selaknya kurang sesuai jika digunakan dalam Al Qur’an yang notabennya berbahasa arab itu. Karena adanya perbedaan itu, operasisonal hermeneutik sering dipertentangkan oleh ilmuan muslim dengan tiga alasan. Pertama, berimplikasi tanpa konteks. Kedua, penekannya maknanya pada manusia. Ketiga, ada pembeda antara teks Al Qur’an dan tafsir. Contoh pengaplikasian hermeneutik adalah analisis operasional hermeneutik dalam tafsir al Manar karya Muhammad Abduh dan tafsir Al Azar karya Hamka. Paul Receur menyatakan bahwa hermeneutik bertujuan menghilangkan misteri yang terdapat dalam sebuah simbol dengan cara membuka selubung-selubung yang menutupiya. Joseph Bleicher menyatakan bahwa hermeneutik memiliki dua tugas, yaitu menmukan makna dari sebuah kata, kalimat atau frase dan menunjukkan petunjuk yang tersimpan pada simbol.
    Kesimpulannya pendekatan hermeneutik itu berkaitan dan tak dapat dipisahkan dengan proses interprestasi. Ada dua unsur pokok dalam hermeneutik. Pertama, substansi isi (memahami isi di luar dari pikiran). Kedua, mampu mengaitkan dengan hal-hal lain dalam pengaplikasiaannya. Selain itu penafsiran dalam bahasa asing juga dapat dikatakan telah menggunakan metode hermeneutik. Dalam pendekatan hermeneutik ini akan mencul hasil yang berbeda. Hal ini dikarenakan latar belakang penafsir teks yang berbeda pula. (tan)

    0 komentar:

    Posting Komentar